Отворете Кимоно
Какво представлява Open Kimono?Отвореното кимоно означава да разкриете какво се планира или да споделяте важна информация свободно. Подобно на „отворете книгите“ или „политика на отворени врати“, отварянето на кимоното означава разкриване на вътрешната работа на проект или компания пред външна страна. Практиката също се нарича "кимоно отваряне (отваряне)".
Фирмите често пазят вътрешните проекти в тайна, особено ако смятат, че това ще създаде конкурентно предимство. Когато компаниите си партнират заедно за синергия, разгласяването на някои от вътрешните работи на вашия бизнес може да изгради доверие и да създаде по-дълбока, по-лоялна връзка между корпоративното ръководство.
Разбиране на Open Kimono
Кимоното е традиционна японска дреха. Съществуват противоречиви етимологии за тази фраза, но най-близката до сегашната ѝ бизнес конотация е идеята японците да разхлабят кимоните си, за да се отпуснат у дома, много като развързване на вратовръзка. Терминът се присъединява към бизнес лексикона в края на 80-те години в период на засилено глобално бизнес взаимодействие, най-вече между западния и японския бизнес.
„Откритото кимоно“ стана най-популярно в целия свят на ИТ, особено в Северна Америка.
Специални съображения
С нарастването на политическата коректност в съвременната култура, бизнес жаргонът е едно от последните места, където редовно се използват противоречиви фрази. Защо? Тъй като бизнес жаргонът е езикът на интензивната финансова конкуренция и подобни бизнес модни думи понякога се насочват към расизъм, сексизъм или (в случай на любимо в момента любимо „отворено кимоно“) комбинация от двете.
Използването на "отворено кимоно" в бизнес контекст датира от 70-те години на миналия век, но изглежда, че придобива свежо сцепление. Фразата влезе в обща употреба около 1998 г. Репортерът на New York Times Стивън Грийнхаус стана един от първите, който привлече широко внимание към термина, когато отбеляза, че маркетолозите в Microsoft (MSFT) са го приели. По това време той внимаваше, че използването на отворено кимоно първоначално може да показва леко неуважително отношение към японските бизнесмени, които грабват американски компании.
Фразата всъщност стана популярна в целия свят на ИТ, особено в Северна Америка. Стив Джобс, основателят на Apple, по-специално използва израза през 1979 г. по време на посещение в Xerox Parc. Според съобщенията той казва: „Вижте, ще ви позволя да инвестирате милион долара в Apple, ако ще отворите кимоно на Xerox Parc. мишка. А останалото е история, както се казва.
Ключови заведения
- „Отворено кимоно“ означава разкриване на вътрешната работа на проект или компания пред външна страна.
- Мнозина считат термина за политически обвинен или политически некоректен.
- Терминът се присъединява към бизнес лексикона в края на 80-те години в период на засилени бизнес взаимодействия с японски предприятия.
Изразът стана толкова добре износена дума в ИТ индустрията, че дори беше използван от измисления консултант Догберт в анимационния сериал „Дилбърт“. В комикс от 16 юни 2005 г. Догберт казва в поток от модни думи: „ Не отваряйте кимоно, докато не пингвате агента за смяна на мозъчния смет и след това се опитвате да постигнете основните си компетенции. изразът се бе превърнал в ключов елемент от прекомерно използвания бизнес жаргон.
Сравнете инвестиционни сметки Име на доставчика Описание Разкриване на рекламодатели × Офертите, които се появяват в тази таблица, са от партньорства, от които Investopedia получава компенсация.